domingo, 14 de junio de 2015

178/179 _ _ _El Libro de Urantia continuacion: 6. El Supercontrol Universal_7. La Parte y el Todo_Paper 13 The Sacred Spheres of Paradise

* * *
 
* * * 

El Libro de Urantia
 continuacion:



® Marcas registradas de la Fundación URANTIA

URANTIA FOUNDATION

CHICAGO ILLINOIS

1993 Spanish Americas 

Translation

Traducción al español Américas

Las Partes del Libro
Los Títulos de los Documentos
Contenido del Libro

TIN: UF-SPA-019Americas-1993-1.12

SÉPTIMA IMPRESIÓN 2009

El Libro de Urantia es una traducción de The Urantia Book, una obra que la Fundación Urantia publicó en inglés en 1955. Esta es la tercera edición de El Libro de Urantia, que es básicamente una traducción fiel del contenido de la versión inglesa Puesto que El Libro de Urantia es producto del esfuerzo humano y por tanto imperfecto, debería consultarse el texto en inglés en caso de duda. La Fundación Urantia podría decidir refinar y mejorar esta traducción en ediciones posteriores.

Copyright © 1993 Urantia Foundation

Urantia Foundation
533 West Diversey Parkway
Chicago, IL 60614 EE.UU.A
Oficina: 1+(773) 525-3319
Fax: 1 +(773) 525-7739

Website: http://www.urantia.org

Correo electronico: urantia@urantia.org

Todos los derechos reservados de reproductión, incluidas las traducciones en los Estados Unidos deAmérica, así como en Canadá y en los demás paises afiliados a la Unión Internacional de Copyright. Todos los derechos reservados bajo las Convenciones Panamericanas de Copyright y bajo la Convención Copyright Universal. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida, traducida o apropiada de ninguna forma y por ningún medio (incluido electrónico, mecánico u otro, como ser fotocopia, grabación o cualquier sistema de almacenamiento o reproducción de información) sin el permiso por escrito del editor. URANTIA,” “URANTIAN,” “EL LIBRO DE URANTIA” y son marcas de servicio y marcas de afiliación colectiva registradas de Urantia Foundation.

sharing:

(135.7) 12:5.8 2. Tiempo percibido por el espíritu: discernimiento del movimiento hacia Dios y
conciencia del movimiento de ascensión hacia niveles de divinidad en aumento.
(135.8) 12:5.9 3. La personalidad crea un singular sentido del tiempo mediante el discernimiento
de la Realidad, más una conciencia de presencia y la noción de duración.
(135.9) 12:5.10 Los no espirituales animales sólo conocen el pasado y viven en el presente. El hombre
habitado por el espíritu tiene poderes de previsión (discernimiento); puede visualizar el futuro. Sólo las
actitudes progresistas y que miran hacia adelante son personalmente reales. La ética estática y la moral
tradicional son tan sólo levemente superanimales. Tampoco es el estoicismo un grado elevado de
autorrealización. La ética y la moral se hacen verdaderamente humanas cuando son dinámicas y
progresistas, llenas de vida de la realidad universal.
(135.10) 12:5.11 La personalidad humana no es meramente un fenómeno colateral de los acontecimientos del
tiempo y el espacio; la personalidad humana también puede actuar como causa cósmica de tales
acontecimientos.


6. El Supercontrol Universal



(135.11) 12:6.1 El universo no es estático. La estabilidad no es el resultado de la inercia sino más bien el
producto de energías equilibradas, de mentes en cooperación, de morontias coordinadas, de supercontrol
espiritual, y de unificación de la personalidad. La estabilidad es totalmente y siempre proporcional a la
divinidad.
(135.12) 12:6.2 En el control físico del universo maestro, el Padre Universal ejerce prioridad y primacía a
través de la Isla del Paraíso; Dios es absoluto en la administración espiritual del cosmos en la persona del
Hijo Eterno. Respecto a los dominios de la mente, el Padre y el Hijo funcionan en forma coordinada en el
Actor Conjunto.
(136.1) 12:6.3 La Tercera Fuente y Centro ayuda al mantenimiento del equilibrio y la coordinación de las
energías y organizaciones físicas y espirituales combinadas mediante la absolutez de su control de la mente
cósmica y el ejercicio de sus complementos inherentes y universales de gravedad física y espiritual.
Cuandoquiera y dondequiera que ocurra un enlace entre lo material y lo espiritual, ese fenómeno mental es
un acto del Espíritu Infinito. Sólo la mente puede interasociar las fuerzas y energías físicas del nivel material
con los poderes y seres espirituales del nivel del espíritu.
(136.2) 12:6.4 En toda vuestra contemplación de los fenómenos universales, aseguraos de tomar en
consideración la interrelación de las energías físicas, intelectuales y espirituales, y tened en cuenta los
fenómenos inesperados correspondientes a su unificación por la personalidad y los fenómenos imprevisibles
resultantes de las acciones y reacciones de la Deidad experiencial y de los Absolutos.
(136.3) 12:6.5 El universo es altamente pronosticable sólo en el sentido cuantitativo o de medición de la
gravedad; ni siquiera las fuerzas físicas fundamentales responden a la gravedad lineal, ni tampoco lo hacen
los más elevados significados mentales ni los verdaderos valores espirituales de las realidades universales
últimas. Cualitativamente, el universo no es altamente pronosticable en lo que respecta a nuevas
asociaciones de fuerzas, sean éstas físicas, mentales o espirituales, aunque muchas de tales combinaciones
de energías o fuerzas se hacen parcialmente previsibles cuando se las somete a una observación crítica.
Cuando la materia, la mente y el espíritu se unifican por medio de la personalidad de la criatura, no
podemos predecir plenamente las decisiones de un ser con tanto libre albedrío.
(136.4) 12:6.6 Todas las fases de fuerza primordial, espíritu incipiente, y otras ultimidades no personales
parecen reaccionar de acuerdo con ciertas leyes relativamente estables pero desconocidas, y se caracterizan
por una latitud de actuación y una flexibilidad de respuesta que resultan a menudo desconcertantes cuando
se las encuentra en los fenómenos de una situación específica y aislada. ¿Cuál es la explicación de esta
imprevisible libertad de reacción revelada por estas realidades universales emergentes? Estos desconocidos
e insondables sucesos imprevistos —ya pertenezcan al comportamiento de una unidad primordial de fuerza,
la reacción de un nivel mental no identificado, o el fenómeno de un vasto preuniverso en vías de creación
en los dominios del espacio exterior— probablemente revelan las actividades del Último y las presenciaactuaciones
de los Absolutos, que preceden la función de todos los Creadores universales.
(136.5) 12:6.7 No sabemos realmente, pero suponemos que versatilidad tan sorprendente y coordinación tan
profunda significan la presencia y actuación de los Absolutos, y que tal diversidad de respuesta frente a una
causación aparentemente uniforme revela la reacción de los Absolutos, no sólo a la causación inmediata y
situacional, sino también a todas las demás causaciones en el entero universo maestro.
(136.6) 12:6.8 Los individuos tienen sus guardianes del destino; los planetas, sistemas, constelaciones,
universos y superuniversos cuentan cada uno con sus respectivos soberanos que laboran por el bien de sus
dominios. Havona e incluso el gran universo son vigilados por aquellos a quienes se ha confiado tan alta
responsabilidad. Pero ¿quién fomenta y atiende las necesidades fundamentales del universo maestro como
un todo, desde el Paraíso hasta el cuarto y más exterior de los niveles espaciales? Existencialmente tal
sobreprotección probablemente es atribuible a la Trinidad del Paraíso, pero desde el punto de vista
experiencial, la aparición de los universos post-Havona depende de:
(136.7) 12:6.9 1. Los Absolutos en potencial.
(136.8) 12:6.10 2. El Último en dirección.
(137.1) 12:6.11 3. El Supremo en coordinación evolutiva.
(137.2) 12:6.12 4. Los Arquitectos del Universo Maestro en administración, antes de la aparición
de los soberanos específicos.
(137.3) 12:6.13 El Absoluto No Cualificado penetra todo el espacio. No tenemos completamente claro el
estado exacto del Absoluto de Deidad y el Absoluto Universal, pero sabemos que este último funciona
dondequiera que funcionan el Absoluto de Deidad y el Absoluto No Cualificado. El Absoluto de Deidad
puede estar universalmente presente, pero difícilmente presente en el espacio. El Último está, o alguna vez
estará, presente en el espacio hasta las fronteras exteriores del cuarto nivel espacial. Dudamos que el
Último tenga jamás una presencia espacial más allá de la periferia del universo maestro, pero dentro de
estos límites el Último integra progresivamente la organización creativa de los potenciales de los tres
Absolutos.



7. La Parte y el Todo



(137.4) 12:7.1 Una ley inexorable e impersonal que es equivalente a la función de una providencia cósmica,
opera a través de todo el tiempo y el espacio y respecto a toda realidad cualquiera sea su naturaleza. La
misericordia caracteriza la actitud del amor de Dios por el individuo; la imparcialidad motiva la actitud de
Dios hacia la totalidad. La voluntad de Dios no prevalece necesariamente en la parte —el corazón de una
personalidad determinada— pero su voluntad realmente gobierna la totalidad, el universo de los universos.
(137.5) 12:7.2 En todas sus transacciones con todos sus seres es cierto que las leyes de Dios no son
intrínsecamente arbitrarias. Para ti, con tu visión limitada y tu punto de vista finito, las acciones de Dios a
menudo han de parecer arbitrarias y dictatoriales. Las leyes de Dios son meramente las costumbres de
Dios, su modo de hacer repetidamente las cosas; y él siempre hace todas las cosas bien. Observas que
Dios hace la misma cosa del mismo modo, y repetidas veces, sencillamente porque es la mejor manera de
hacer esa cosa particular en una circunstancia dada; y la mejor manera es la manera correcta, y por lo
tanto la sabiduría infinita siempre lo ordena de esa manera precisa y perfecta. Debes recordar también que
la naturaleza no es acción exclusiva de la Deidad; existen otras influencias en esos fenómenos que el
hombre llama naturaleza.
(137.6) 12:7.3 Es repugnante a la naturaleza divina tolerar cualquier tipo de deterioro o aun permitir en
momento alguno la realización de un acto puramente personal de una manera inferior. Debe aclararse, sin
embargo, que si, en la divinidad de cualquier situación, en lo extremo de cualquier circunstancia, en
cualquier caso donde el curso de la sabiduría suprema pudiera indicar la demanda de una conducta
diferente —si la demanda de perfección pudiera por cualquier razón dictar otro método de reacción, uno
mejor, entonces y allí mismo el Dios omnisapiente funcionaría de esa manera mejor y más adecuada. Eso
sería la expresión de una ley superior, no la revocación de una ley inferior.
(137.7) 12:7.4 Dios no es esclavo de sus hábitos, de la cronicidad de la repetición de sus propias acciones
voluntarias. No hay conflicto entre las leyes del Infinito; todas ellas son perfecciones de naturaleza infalible;
todas son actos incuestionables expresivos de decisiones sin defectos. La ley es la reacción inmutable de
una mente infinita, perfecta y divina. Las acciones de Dios son todas volitivas no obstante esta aparente
uniformidad. En Dios «no hay variabilidad ni sombra de cambio». Pero todo esto que puede decirse
verdaderamente del Padre Universal no puede decirse con igual certeza de todas sus inteligencias
subordinadas o de sus criaturas evolutivas.


* * *
The Urantia Book _ 
continuation:

 The UB

below:



® Trademarks of URANTIA Foundation


URANTIA FOUNDATION


CHICAGO ILLINOIS


1993 Spanish Americas

Translation


Spanish translation Americas


Party Book
Titles of Documents
Contents of the Book


TIN: UF-SPA-019Americas-1993-1.12


SEVENTH PRINT 2009


The UB is a translation of The Urantia Book, a work that Urantia Foundation published in English in 1955. This is the third edition of The Urantia Book, which is basically a faithful translation of the content of the English version Since the UB is the product of human effort and therefore imperfect, the English text should be consulted if in doubt. The Urantia Foundation could decide to refine and improve this translation later editions.


Copyright © 1993 Urantia Foundation


Urantia Foundation
533 West Diversey Parkway
Chicago, IL 60614 EE.UU.A
Office: 1+ (773) 525-3319
Fax: 1 + (773) 525-7739


Website: http://www.urantia.org


Email: urantia@urantia.org

All rights reserved Reproduction, including translations deAmérica in the United States and in Canada and in other countries affiliated to the International Copyright Union. All rights reserved under the Pan American Copyright Conventions under the Universal Copyright Convention. No part of this book may be reproduced, translated or appropriate in any form or by any means (including electronic, mechanical or otherwise, such as photocopying, recording or any information storage or reproduction of information) without permission in writing from the publisher. Urantia, "" Urantian, "" The Urantia Book "and are service marks and registered collective membership marks of Urantia Foundation.

The UB

* * * 

 The Urantia Book


Paper 13



The Sacred Spheres of Paradise



(143.1) 13:0.1 BETWEEN the central Isle of Paradise and the innermost of the Havona planetary circuits there
are situated in space three lesser circuits of special spheres. The innermost circuit consists of the seven
secret spheres of the Universal Father; the second group is composed of the seven luminous worlds of the
Eternal Son; in the outermost are the seven immense spheres of the Infinite Spirit, the executiveheadquarters
worlds of the Seven Master Spirits.
(143.2) 13:0.2 These three seven-world circuits of the Father, the Son, and the Spirit are spheres of
unexcelled grandeur and unimagined glory. Even their material or physical construction is of an order
unrevealed to you. Each circuit is diverse in material, and each world of each circuit is different excepting
the seven worlds of the Son, which are alike in physical constitution. All twenty-one are enormous spheres,
and each group of seven is differently eternalized. As far as we know they have always been; like Paradise
they are eternal. There exists neither record nor tradition of their origin.
(143.3) 13:0.3 The seven secret spheres of the Universal Father, circulating about Paradise in close proximity
to the eternal Isle, are highly reflective of the spiritual luminosity of the central shining of the eternal
Deities, shedding this light of divine glory throughout Paradise and even upon the seven circuits of Havona.
(143.4) 13:0.4 On the seven sacred worlds of the Eternal Son there appear to take origin the impersonal
energies of spirit luminosity. No personal being may sojourn on any of these seven shining realms. With
spiritual glory they illuminate all Paradise and Havona, and they directionize pure spirit luminosity to the
seven superuniverses. These brilliant spheres of the second circuit likewise emit their light (light without
heat) to Paradise and to the billion worlds of the seven-circuited central universe.
(143.5) 13:0.5 The seven worlds of the Infinite Spirit are occupied by the Seven Master Spirits, who preside
over the destinies of the seven superuniverses, sending forth the spiritual illumination of the Third Person of
Deity to these creations of time and space. And all Havona, but not the Isle of Paradise, is bathed in these
spiritualizing influences.
(143.6) 13:0.6 Although the worlds of the Father are ultimate status spheres for all Father-endowed
personalities, this is not their exclusive function. Many beings and entities other than personal sojourn on
these worlds. Each world in the circuit of the Father and the circuit of the Spirit has a distinct type of
permanent citizenship, but we think the Son’s worlds are inhabited by uniform types of other-than-personal
beings. Father fragments are among the natives of Divinington; the other orders of permanent citizenship
are unrevealed to you.
(143.7) 13:0.7 The twenty-one Paradise satellites serve many purposes in both central and superuniverses not
disclosed in these narratives. You are able to understand so little of the life of these spheres that you
cannot hope to gain anything like a consistent view of them, either as to nature or function; thousands of
activities are there going on which are unrevealed to you. These twenty-one spheres embrace the
potentials of the function of the master universe. These papers afford only a fleeting glimpse of certain
circumscribed activities pertaining to the present universe age of the grand universe — rather, one of the
seven sectors of the grand universe.
1. The Seven Sacred Worlds of the Father
(144.1) 13:1.1 The Father’s circuit of sacred life spheres contains the only inherent personality secrets in the
universe of universes. These satellites of Paradise, the innermost of the three circuits, are the only
forbidden domains concerned with personality in the central universe. Nether Paradise and the worlds of the
Son are likewise closed to personalities, but neither of those realms is in any way directly concerned with
personality.
(144.2) 13:1.2 The Paradise worlds of the Father are directed by the highest order of the Stationary Sons of
the Trinity, the Trinitized Secrets of Supremacy. Of these worlds I can tell little; of their manifold activities I
may tell less. Such information concerns only those beings who function thereon and go forth therefrom.
And though I am somewhat familiar with six of these special worlds, never have I landed on Divinington;
that world is wholly forbidden to me.
(144.3) 13:1.3 One of the reasons for the secrecy of these worlds is because each of these sacred spheres
enjoys a specialized representation, or manifestation, of the Deities composing the Paradise Trinity; not a
personality, but a unique presence of Divinity which can only be appreciated and comprehended by those
particular groups of intelligences resident on, or admissible to, that particular sphere. The Trinitized Secrets
of Supremacy are the personal agents of these specialized and impersonal presences of Divinity. And the
Secrets of Supremacy are highly personal beings, superbly endowed and marvelously adapted to their
exalted and exacting work.
(144.4) 13:1.4 1. DIVININGTON. This world is, in a unique sense, the “bosom of the Father,” the personalcommunion
sphere of the Universal Father, and thereon is a special manifestation of his divinity.
Divinington is the Paradise rendezvous of the Thought Adjusters, but it is also the home of numerous other
entities, personalities, and other beings taking origin in the Universal Father. Many personalities besides the
Eternal Son are of direct origin by the solitary acts of the Universal Father. Only the Father fragments and
those personalities and other beings of direct and exclusive origin in the Universal Father fraternize and
function on this abode.
(144.5) 13:1.5 The secrets of Divinington include the secret of the bestowal and mission of Thought
Adjusters. Their nature, origin, and the technique of their contact with the lowly creatures of the
evolutionary worlds is a secret of this Paradise sphere. These amazing transactions do not personally
concern the rest of us, and therefore do the Deities deem it proper to withhold certain features of this great
and divine ministry from our full understanding. In so far as we come in contact with this phase of divine
activity, we are permitted full knowledge of these transactions, but concerning the intimate details of this
great bestowal we are not fully informed.
(145.1) 13:1.6 This sphere also holds the secrets of the nature, purpose, and activities of all other forms of
Father fragments, of the Gravity Messengers, and of hosts of other beings unrevealed to you. It is highly
probable that those truths pertaining to Divinington which are withheld from me, if revealed, would merely
confuse and handicap me in my present work, and still again, perhaps they are beyond the conceptual
capacity of my order of being.
(145.2) 13:1.7 2. SONARINGTON. This sphere is the “bosom of the Son,” the personal receiving world of the
Eternal Son. It is the Paradise headquarters of the descending and ascending Sons of God when, and after,
they are fully accredited and finally approved. This world is the Paradise home for all Sons of the Eternal
Son and of his co-ordinate and associate Sons. There are numerous orders of divine sonship attached to
this supernal abode which have not been revealed to mortals since they are not concerned with the plans of
the ascension scheme of human spiritual progression through the universes and on to Paradise.
(145.3) 13:1.8 The secrets of Sonarington include the secret of the incarnation of the divine Sons. When a
Son of God becomes a Son of Man, is literally born of woman, as occurred on your world nineteen hundred
years ago, it is a universal mystery. It is occurring right along throughout the universes, and it is a
Sonarington secret of divine sonship. The Adjusters are a mystery of God the Father. The incarnation of the
divine Sons is a mystery of God the Son; it is a secret locked up in the seventh sector of Sonarington, a
realm penetrated by none save those who have personally passed through this unique experience. Only
those phases of incarnation having to do with your ascension career have been brought to your notice.
There are many other phases of the mystery of the incarnation of the Paradise Sons of unrevealed types on
missions of universe service which are undisclosed to you. And there are still other Sonarington mysteries.



* * *

No hay comentarios.:

Publicar un comentario